Condiciones generales

Cursos de alemán Carl Duisberg

1. General / Preámbulo

Por razones de una mejor legibilidad, nos hemos decantado por el uso del masculino genérico. Todas las denominaciones masculinas se refieren por tanto a mujeres como a personas con diversidad de género.

Las presentes condiciones generales (AGB) regulan las relaciones contractuales entre la sociedad de responsabilidad limitada Carl Duisberg Centren -en lo sucesivo será nombrado como CDC- y las personas naturales o jurídicas -en lo sucesivo, cliente- a quienes se les ofrecen cursos de alemán de CDC y servicios relacionados en Alemania. En caso de que un cliente no solicite personalmente las prestaciones de CDC, se aplicarán las disposiciones correspondientes para el receptor de la prestación (por ejemplo asistente al curso).

2. Reserva / Confirmación de pedido

La inscripción por escrito o en formato de texto u online ofrece al cliente una oferta contractual obligatoria (Reserva). El cliente debería utilizar para ello el formulario de inscripción o el procedimiento online de CDC. Otras inscripciones están, en principio, actualizadas con los productos de CDC, de modo que se correspondan con los materiales publicitarios oficiales. Ya en el momento de la inscripción, el cliente está obligado a dar de manera fehaciente los datos personales necesarios para la preparación del contrato. Esto incluye, en cualquier caso, los datos del cliente

  • si con respecto al Derecho alemán es mayor de edad; es decir, si ha alcanzado la edad de 18 años, y
  • si presenta alguna particularidad sanitaria que pudiera ocasionar alguna consecuencia en el cumplimiento de los servicios reservados (restricciones sanitarias). A este respecto corresponden también las alergias.

CDC puede confirmar la llegada de una reserva con una confirmación de entrega. Esta confirmación no supone una confirmación del contrato y no implica compromiso.

Las reservas realizadas por menores de edad deben ser firmadas por sus tutores legales (autorización de los padres). La reserva, así como el contrato, será efectiva en este caso en el momento en el que CDC reciba la autorización de los padres firmada.

Clientes con restricciones sanitarias, después de haber sido informados por CDC sobre la política de protección de datos, están obligados a informar a CDC sobre sus restricciones sanitarias de manera verídica y satisfactoria, de modo que CDC pueda crearse una opinión real acerca de los posibles riesgos y necesidades especiales. Además, estos clientes deben aceptar explícitamente el procesamiento necesario de su historial médico por parte de CDC de manera escrita, en formato de texto u online (consentimiento sanitario). Sin el consentimiento sanitario está legalmente prohibido utilizar datos médicos. Por esta razón, CDC no puede firmar ningún contrato con personas con restricciones de salud. La reserva, así como el contrato, será efectiva en este caso en el momento en el que CDC reciba el consentimiento sanitario firmado.

CDC puede aceptar una reserva 10 días laborales después de su llegada. CDC confirma la aceptación de la reserva por escrito; si esto no se produjera, el contrato no se firmaría y no existiría derecho alguno sobre los servicios contratados.

En caso de reservas a través de agencias, el contrato se firma únicamente entre CDC y la agencia. En relación a los acuerdos contractuales entre la agencia y sus clientes, CDC no se hace responsable. A través de la confirmación por escrito de CDC, la reserva pasa a ser preceptiva. Si faltase la autorización de los padres o el consentimiento sanitario, la reserva, al igual que el contrato de la agencia respecto a los participantes afectados quedaría condicionada a la llegada de la autorización correspondiente y se haría efectiva una vez se produjera.

Tenga en cuenta que las aulas y los alojamientos no están, por lo general, acondicionadas para personas con discapacidad.

3. Cambio en la reserva

Un cambio gratuito sobre los servicios reservados solo es posible a favor de una oferta superior. Cualquier cambio referente a una reserva, hecho en un plazo previo a dos semanas antes de comienzo del curso, es posible y conlleva una recarga de 50€. Un cambio posterior a esos plazos solo es posible mediante la rescisión del contrato, según las condiciones de esta AGB (ver apartado 7 “Derecho de cancelación”) y con una nueva reserva en ese mismo momento.

4. Servicios

El volumen de todos los servicios resulta de las ofertas vigentes actuales y de su correspondiente descripción.

Para cursos de al menos 12 semanas, es posible reservar la plaza con un servicio añadido que incluye hasta tres solicitudes para cursos especializados o grados universitarios en “Studienkolleg”, universidades o universidades técnicas en nombre y en colaboración del cliente, sin que quede garantizado el éxito de mediación con las instituciones, la consecución de un nivel adecuado para los estudios universitarios o el comienzo de los estudios en una fecha concreta.

5. Precios y otros costes

Los precios de todos los servicios se corresponden con la lista actual de precios.

En relación al servicio adicional ofrecido para la solicitud de plaza en instituciones académicas alemanas, pueden ocasionares gastos añadidos (p. ej.: tasas a terceros con motivo de certificaciones, traducciones, tramitaciones) no incluidos en el precio. CDC puede solicitar estos gastos de manera adicional y por adelantado.

Además, CDC, de conformidad con las disposiciones siguientes, reclama pagos suplementarios en caso de anulación, devolución y pagos vía Paypal.

6. Condiciones de pago y pagos

Por lo general, el cliente recibe una factura junto con la confirmación del contrato. Las facturas de CDC se extienden en euros y se ejecutan de manera inmediata.

En servicios reservados con una duración máxima de tres meses, se debe abonar el importe en un solo pago; en servicios de más larga duración, se deben abonar los tres primeros meses, tal y como se indica en la factura. El coste de la factura se deberá ingresar en el número de cuenta facilitado en la confirmación del contrato o en la factura como máximo cuatro semanas antes del comienzo del curso. En reservas con una duración mayor a tres meses, una vez alcanzado el cuarto mes, se deberá pagar mensualmente la tasa indicada en la factura. Las cuotas mensuales deberán ser abonadas en el número de cuenta facilitado en la confirmación del contrato o en la factura como máximo el día 15 del mes previo.

Los pagos se deberán realizar por transferencia en el número de cuenta facilitado por CDC en un plazo máximo de cuatro semanas antes del comienzo del curso. En caso de reservas tardías, el pago deberá realizarse inmediatamente. Pagos por Paypal (con un recargo de 10€) y en efectivo se pueden efectuar en los mismos plazos temporales.

Información detallada acerca del curso, el alojamiento u otros servicios contratados se recibirá después de que CDC haya recibido el importe abonado.

Sin la liquidación completa de todos los importes facturados no existe el derecho del cliente a recibir los servicios contratados.

7. Derecho de cancelación

En los casos señalados y bajo las condiciones de este apartado, se otorga a los clientes un derecho contractual para cancelar los servicios contratados.

Para anular los servicios reservados se exige siempre al menos por escrito.

Antes del comienzo de las clases es posible anular un curso completo (curso, alojamiento, otros servicios contratados) con los siguientes recargos: en caso de anulaciones anteriores a 31 días antes del comienzo se exigirá una tasa adicional de 150€; en caso de anulaciones anteriores a 15 días antes del comienzo se exigirá una tasa adicional correspondiente al 30% del coste total del curso (incluidos los gastos de alojamiento y servicios suplementarios), con un pago mínimo de 150€; en caso de anulaciones anteriores a 14 días antes del comienzo se exigirá una tasa adicional correspondiente al 50% del coste total del curso (incluidos los gastos de alojamiento y servicios suplementarios), con un pago mínimo de 150€; en caso de no asistir al curso se exigirá el pago íntegro de todos los costes.

En caso de reservar un servicio de ayuda adicional para solicitar ingreso en alguna institución académica y de anularlo antes del comienzo del curso, de manera individual o conjuntamente con el cuso, se exigirá una tasa suplementaria de 150€. Si la prestación de servicios ya hubiera comenzado, la tasa obligatoria sería de 300€, además de otros posibles gastos (por ej.: tasas a terceros)

Es posible anular las inscripciones a los exámenes gratuitamente hasta fin de contrato.

Una vez comenzado el curso, así como en lo referente a los exámenes después de finalizar el contrato, no es posible anular los servicios contratados.

La fecha válida de comienzo de curso coincide con la indicada en la confirmación de reserva o contrato.

En caso de anulación, los importes ya abonados serán reembolsados por CDC, a excepción de las tasas de tramitación y los gastos ocasionados. El reembolso se realizará a la persona o agencia que haya abonado el importe. Sólo se permiten excepciones en caso de que la persona en cuestión o la agencia lo especifique expresamente por escrito.

Las normas anteriores no son válidas en el ejercicio del derecho legal a anulación por causa justificada. Como causa justificada, CDC está autorizado a anular todos los servicios de manera inmediata si se confirma que el cliente ha presentado documentos o certificados académicos falsos.

8. Derecho de revocación

Independientemente del derecho de anulación referido en el apartado 7, el cliente cuenta con un derecho de revocación conforme a la política de cancelación redactada a continuación:

  • Si es usted consumidor a efectos legales del parágrafo 13 del Código Civil alemán (BGB); es decir, que firma el contrato con motivos no relacionados con su actividad comercial o profesional por cuenta propia.
  • Si realizó la reserva directamente con CDC; es decir, sin la intervención de ninguna agencia.
  • Si utilizó medios de comunicación a distancia (carta, fax, E-mail, teléfono).
  • Si el contacto con CDC se produjo fuera de las instalaciones de la empresa o si el cliente fue interpelado personalmente fuera de las instalaciones de CDC.

9. Cancelación de la formación individual

La cancelación de una clase particular únicamente puede anularse gratuitamente en el caso de que se informe al respecto a CDC al menos 24 horas antes del comienzo de la clase.

Atención: Las sesiones que tengan lugar en lunes deben ser anuladas como máximo el viernes anterior a las 12 horas. Si esta información se transmite a tiempo, la clase individual podrá recuperarse antes o después de la cita anulada. A este respecto, siempre que exista el derecho a reclamación de una clase particular, CDC garantiza un bono para formación individual. Este bono puede canjearse hasta seis meses después de la última clase contratada con la participación en otra sesión previamente concertada con CDC entre sus tramos horarios disponibles. Trascurrido este período de tiempo, el bono caducará. El derecho de CDC a reclamar el importe total de las sesiones se mantiene. En caso de que no se cumpla con las condiciones anteriormente indicadas en lo referente a las cancelaciones, el cliente no tendrá derecho a ningún bono para la clase perdida. El derecho a remuneración se mantiene íntegramente.

10. Interrupción de los servicios contratados, demora en la aceptación del cliente

Si el cliente, por causa justificada (por ej.: enfermedad), no puede asistir a las clases contratadas, puede solicitar por escrito una interrupción del curso, siempre que aporte las razones que le obligan a ello. La interrupción debe durar al menos dos semanas. Las sesiones perdidas se pueden recuperar al final del curso. En caso de que el cliente interrumpa el servicio adicional de asistencia para solicitar plaza en una institución académica antes de que CDC haya realizado todas las solicitudes en trámite, previo pago de tasas, puede retrasar el servicio una vez contratado un máximo de un año. De esta forma, el resto de solicitudes podrán ser recuperadas a una institución equiparable (“Studienkolleg”, universidad, universidad técnica). En todos los demás casos, la interrupción o impedimento por parte del cliente se descarta la recuperación o el reembolso del coste de los servicios contratados, así como una deducción de los gastos ahorrados u otras prestaciones realizadas o no.

11. Seguro

Cada cliente debe presentar a su llegada un seguro médico, de accidentes y responsabilidad civil válido en Alemania. Si lo desea, puede contratar un seguro de ese tipo con CDC. Éste estára vigente durante su estancia en Alemania o cualquier otro país de la Unión Europea (a excepción de su país de origen).

Al cliente se le aconsejará expresamente la contratación de un seguro que cubra los gastos de viaje en caso de cancelación, un seguro médico de viaje y un seguro de amortización de gastos en caso de enfermedad o accidente.

12. Irregularidades

De todos los clientes se espera un comportamiento correcto y disciplinado hacia los caseros, compañeros de piso, otros compañeros del curso, así como con los trabajadores de CDC.  Ante infracciones graves contra las reglas vigentes, modales o las normas de la escuela o de la casa, CDC se reserva el derecho a cancelar el contrato de forma inmediata. En caso de comportamiento indebido, al igual que la violación del Derecho alemán (por ejemplo robo, consumo de drogas, daños materiales y personales, descargas ilegales), CDC se reserva el derecho a excluir a los clientes del curso o del programa de manera inmediata Los gastos ocasionados por una marcha adelantada corren a cargo del cliente o de sus tutores legales. CDC no asumirá ningún tipo de amortización.

13. Deber de supervisión y vigilancia

Cada inscipción de un menor de edad requiere una autorización firmada por sus tutores legales. CDC, a excepción de los servicios contratados, no asume deberes de supervisión y vigilancia con respecto a los mayores ni los menores de edad. Trabajadores, familias de acogida en alojamientos privados, cuidadores y otros mediadores de CDC no pueden garantizar una supervisión exhaustiva de los menores de edad. En caso de que el comportamiento de uno de los clientes llegue a ser preocupante, CDC se verá obligado a informar a los tutores legales inmediatamente.

14. Notificación de daños, prescripción del derecho a reclamar

La reserva de clases de idioma y alojamiento incluye lo siguiente: El cliente asume la obligación de informar a CDC acerca de los daños ocasionados.  La rescisión del contrato o la demanda de una indemnización de daños, inclumplimiento o mal procedimiento está permitida si el problema sigue sin solucionarse después de una prórroga adecuada concedida a CDC. La prórroga es prescindible si no existe una solución, si se rechaza por parte de CDC o si la cancelación inmediata del contrato por interés del cliente está justificada. Reclamaciones por falta de prestaciones deben presentarse a CDC en el plazo de un mes tras el fin del contrato. Pasado este tiempo, el cliente únicamente podrá presentar reclamaciones válidas si el incumplimiento del plazo no es responsabilidad suya. Reclamaciones por falta de prestaciones prescriben en 2 años a partir del día en el que legalemente se dan por terminados los servicios.

15. Responsabilidades de CDC

Por violación de la integración físca, la vida o la salud, CDC se hace cargo siempre que los responsables sean la propia empresa, sus representantes o sus agentes indirectos. En caso contrario, CDC asumirá únicamente la responsabilidad si existe dolo y negligencia grave, también en lo referente a sus representantes y agentes indirectos, a no ser que se haya producido una infracción de las obligaciones contractuales. Por obligaciones contractuales se entienden aquellas cuyo cumplimiento posibilita la realización ordinaria del contrato y en cuyo cumplimiento el cliente confía regularmente.

CDC podrá apelar si incurre en la responsabilidad de los daños ocasionados por el cliente. CDC no asume ninguna responsabilidad con respecto a la pérdida de objetos personales del cliente.

16. Responsabilidades del cliente / Depósito de garantía

Cualquier tipo de daño que pueda ocasionar el cliente es responsabilidad suya personalmente con respecto al dañado, en virtud de las disposiciones jurídicas. Clientes con alojamiento en residencias de estudiantes y parcialmente también en familias anfitrionas deben abonar una fianza en el momento de la mudanza. En caso de que se produzca algún daño, CDC abonará los costes al perjudicado en amortización de su reclamación. Si las reclamaciones de los perjudicados superan el importe de la fianza, se incluirá el importe añadido en la factura del cliente. En caso de que no se produzca ningún daño, la fianza le será reembolsada al cliente en el momento de su marcha.

17. Clases y programa de tiempo libre

Las clases son normalmente por las mañanas. Ante una alta ocupación, las clases pueden tener lugar también por las tardes. Si las clases coinciden en el mismo horario que las actividades de tiempo libre, no existe la posibilidad de restituir las actividades. Las sesiones (TE) son de 45 minutos y están organizadas de lunes a viernes.

18. Suspensión de clases en días festivos

Los días festivos incluidos en la lista actualizada de precios no se celebran clases. Las clases particulares se recuperarán antes o después de esta fecha.

19. Caso de fuerza mayor

En caso de falta de cumplimiento de lo contratado por motivos de fuerza mayor, CDC no asume ninguna responsabilidad e incluirá en la factura el importe de los servicios prestados.

20. Asistencia mínima

La asistencia mínima en los cursos es de al menos 5 personas y máximo 15. Nos reservamos el derecho de cancelar un curso con un plazo de hasta cuatro semanas antes del comienzo, si el número de asistentes no alcanza el mínimo exigido. En este caso, al cliente se le ofrecerá la oportunidad de realizar el curso en otro lugar o asistir a clases particulares o de grupos reducidos con un número inferior de sesiones por el mismo precio que el curso que había contratado. (Entre uno y dos asistentes: 12 TE semanales en vez de 24; con tres asistentes: 16 TE semanales en vez de 24; con cuatro asistentes: 20 TE semanales en vez de 24). De lo contrario, todas las tasas abonadas serán reembolsadas. La devolución se hace exclusivamente a la persona o agencia que abonó el importe en primer lugar. Sólo se permiten excepciones en caso de que la persona en cuestión o la agencia lo especifique expresamente por escrito.

21. Llegada y visado

Los clientes deben garantizar los permisos necesarios a su llegada y durante su estancia en Alemania. En caso de que el cliente no cuente con un pasaporte vigente o visado, así como un permiso de residencia, CDC no se responsabiliza de ello y conserva sus derechos de pago.

Los clientes que necesiten un visado durante su estancia en Alemania, pueden hacer uso del servicio de visados de CDC. Este servicio gratuito consiste en la expedición de una solicitud de visado para su presentación en la Embajada Alemana y requiere que el importe total de la factura haya sido abonado con antelación. Si se solicita este servicio y el visado es denegado, el cliente deberá pagar únicamente una tasa de tramitación de 150€; en casos puntuales puede ocurrir que existan costes adicionales (por ejemplos: tasas a terceros). El importe restante será reembolsado por CDC ante la presentación de la notificación de la denegación. La devolución se hace exclusivamente a la persona o agencia que abonó el importe en primer lugar. Sólo se permiten excepciones en caso de que la persona en cuestión o la agencia lo especifique expresamente por escrito.

22. Estancia en alojamientos privados, residencias de estudiantes y apartamentos / Hora de llegada

Los clientes que hayan contratado alojamiento deben informar a CDC de su hora de llegada como máximo una semana antes del viaje. Si el alojamiento es con una familia, se debe informar también a esta. Si no se produce esta comunicación, no se puede garantizar que el dueño del domicilio se encuentre en casa a la llegada del cliente.

La llegada suele producirse los domingos a lo largo de la tarde, mientras que la partida suele organizarse los sábados por la mañana. Los alojamientos alquilados por CDC se encuentran en el mismo lugar en el que se ofrece el curso o en los alrededores. Con transporte público, nuestras escuelas se encuentran a una distancia máxima de 60 minutos.

23. Acuerdos complementarios / Legislación aplicable / Lugar de jurisdicción

Cada acuerdo divergente requiere de la confirmación por escrito de CDC.

El acuerdo contractual está sujeto al Derecho alemán.

El lugar de jurisdicción es Colonia siempre que la parte contratante sea un comerciante, una persona jurídica de derecho público o un patrimonio separado de derecho público, no tenga un lugar de jurisdicción en Alemania o si tras la firma del contrato, el cliente ha cambiado su domicilio o lugar de residencia habitual en el extranjero.

Política de cancelación

Derecho de cancelación

Puede cancelar su contrato por escrito (por ejemplo: carta, fax, E-Mail) en un plazo de 14 días sin aportar razones. El plazo comenzará tras la llegada de la cancelación por escrito, pero no antes del fin de contrato, así como tampoco antes del cumplimiento de nuestra obligación de información, según el artículo 246, parágrafo 2, en relación con los párrafos 1 y 2 de la Ley Alemana de Introducción al Código Civil (EGBGB). La cancelación deberá remitirse a:

Carl Duisberg Centren sociedad de responsabilidad limitada (GmbH),
Hansaring 49–51, 50670 Köln,
Telefax: +49 (0)221/16 26-256 • E-Mail: info@cdc.de

Como garantía del período de cancelación basta con que se envíe la anulación antes del fin del plazo anteriormente citado.

Consecuencias de la cancelación

Si usted cancela, debemos reembolsarle todos sus pagos recibidos de manera inmediata y en un plazo máximo de 14 días después de haber recibido su anulación. En la devolución no incluiremos ninguna remuneración y, a no ser que hayamos acordado lo contrario con usted, utilizaremos el mismo medio de pago que se hizo la primera vez. Sin embargo, exigiremos un pago con valor correspondiente, si los servicios contratados ya hubieran comenzado en el momento de la cancelación y usted así lo ha exigido. Una retribución adecuada supone la proporción de los servicios disfrutados en comparación con los contratados en un principio.

Fin de la política de cancelación.

Actualización 11/2019

Más información

nach oben